古文字的龍
圖片不能看
Thursday, February 26, 2009
網頁的錯錯 by Ryan
「神龍活現」裡的「龍與節慶」裡的「舞龍與中國新年」的http://tw.news.yahoo.com/photo/url/d/i/090214/62/ 20090214_2506378/20090214_2506378.jpg.html
這個連結有問題!!
這個連結有問題!!
Teresa網站裡的錯誤
在中文版裡神龍活現的龍年裡有一些括號的部分有問題
例如:
1.((例如2009年是牛年)
打到了兩個括弧
2.名人的那裏:在龍年出的有: 鄧小平,Bruce Lee(李小龍), Marilyn Monroe瑪麗蓮夢露.....
瑪麗蓮夢露的地方沒有括弧而七他的都有
另外龍與節慶的地方(舞龍與中國新年)有一個資料來源的網址複製到網誌烈的地方會無法顯示網頁
還有炸龍的地方(炸龍小知識)的最後一點的下引號不是紅色(其他的都是紅色ㄟ)
廟裡的龍(有一個ppt)的牆上的龍的那一頁的照片被擋住ㄌ
大概就這樣(我只有看神龍活現這部分喔!)
例如:
1.((例如2009年是牛年)
打到了兩個括弧
2.名人的那裏:在龍年出的有: 鄧小平,Bruce Lee(李小龍), Marilyn Monroe瑪麗蓮夢露.....
瑪麗蓮夢露的地方沒有括弧而七他的都有
另外龍與節慶的地方(舞龍與中國新年)有一個資料來源的網址複製到網誌烈的地方會無法顯示網頁
還有炸龍的地方(炸龍小知識)的最後一點的下引號不是紅色(其他的都是紅色ㄟ)
廟裡的龍(有一個ppt)的牆上的龍的那一頁的照片被擋住ㄌ
大概就這樣(我只有看神龍活現這部分喔!)
error brian
english version, in our life- dragon design:
Dragons are noly beautiful legendary creatures, but also have different gestures. Therefore, Chinese people love to put different dragon designs on things based on their shapes. The following are the most common kinds of dragon's gestures.
noly- not only
Dragons are noly beautiful legendary creatures, but also have different gestures. Therefore, Chinese people love to put different dragon designs on things based on their shapes. The following are the most common kinds of dragon's gestures.
noly- not only
Teresa心得
這次的活動對我來說比較容易第一點,因為有較多老師的幫忙,第二點則是因為我們之前已經有參加過國際比賽了。我負責的部分是”神龍活現”就是有關龍和生活的關係,這也是我在學校向同學發表時和跟外國人分享時的內容。我對我來說並不是很難,因為是因為跟”生活”有關因此很容易找出照片或是內容要加的部分。這次的比賽如果獲勝了,我一定要感謝老師們的教導及幫忙。
Ryan 心得
我的工作是和柏安負責有關中國龍的故事。我很喜歡這項工作因為我可以讀到許多故事,並且重新改寫。 而故事裡的圖畫因為有了團員的幫忙,所以看起來很棒。雖然有時合作過程中會出現一些困難,但最後我們會找到解決的方法。沒有他們,我不可能完成這麼棒的計畫。當然,我也很高興有這樣的機會表現自我。我希望你們會喜歡我們的網站。
Daphne的心得
這次的比賽中,我不但學到了有關龍的知識,還瞭解到團隊分工合作的重要,如果一個團隊大家都各做各的話,就不會有好的成果。再來,因為藉著與外國華文中心與學校同學分享的機會,讓我能夠更加的熟悉到自己所報告的內容。讓我受益良多~
非常感謝我們的指導老師,讓我學到了很多英語應用:我的隊員也讓我在比賽中抒解緊張的心情,是他們幫比賽畫上了有趣的色彩。希望評審老師能看到我們的努力~
非常感謝我們的指導老師,讓我學到了很多英語應用:我的隊員也讓我在比賽中抒解緊張的心情,是他們幫比賽畫上了有趣的色彩。希望評審老師能看到我們的努力~
Gary Chou心得
我覺得參加這次網界博覽會很有趣,也讓我學到很多,雖然要犧牲每個禮拜四中午練球時間,但是我的英文能力有很大的進步,因為要把很多資料翻譯成英文.這次我負責龍和我們的生活,讓我了解龍在我們華人眼中的重要性.在校內和校外分享時,我交到很多朋友.希望這次能再度得獎.
Garylu的感想
我覺得參加這次網界博覽雖然很累,但在翻譯時英文方面進步了很多.我能參加這次的網界博覽會覺得很榮幸,因為上國中之後可能就沒有這樣的機會,我這次負責Dargon and Chinese這個部份讓我學到很多關於龍的成語,我一定要把握這次的機會,希望這次在得一次獎,再去總統府一次,再見一次馬英九總統一次.
Brian 的心得
我發現只要是團結合作,總是可以把事情做的更好。例如,我和耿顥一起畫圖。一起尋找龍的圖片。我也研究了有關東西方龍的比較和龍的種類。我們的網站有許多資訊。如果我看到這樣的網站,我一定常常進去瀏覽看看(雖然裡面並沒有吸引人的遊戲)。我想要感謝我們的指導老師。她總是給我們意見而且常常鼓勵我們找更多的資訊。
Wednesday, February 25, 2009
jimmy的心得
我覺得這次參加網界博覽會,在翻譯故事時,讓我的英語能力增強了許多,對龍也有更進一步的認識,他讓我知道了,原來龍就在我們的四周,還有龍的故事呢!雖然每個禮拜四,都必須犧牲寶貴的午休時間,但是辛苦還是有收穫的,因為我們在無形中也漸漸的在成長,我會繼續努力!
張老師講評: 還沒有滿100字喔! 這樣放在比賽網頁上會很少
請再說明: 1. 你是怎麼增加英文能力(翻譯? 唸故事?)
2. 你認識龍那些知識 (可以拿以前你的筆記做參考)
張老師講評: 還沒有滿100字喔! 這樣放在比賽網頁上會很少
請再說明: 1. 你是怎麼增加英文能力(翻譯? 唸故事?)
2. 你認識龍那些知識 (可以拿以前你的筆記做參考)
鄧聿晰 心得
其實這次活動,我所負責的工作並不是很多,雖然沒辦法向學長姐們做出這麼多的貢獻,不過我發覺和大家一起合作比想像中的有趣,意見不同也只是預料中的事,因為有大家的參與、大家的努力,才能成功,假如大家不團結,這個網頁根本不可能誕生。另外,我也學到許多關於龍的新知識,例如龍的習性、東方龍與西方龍的不同,令我獲益良多。希望我們的網頁能過獲得良好的評價,首頁會如此的震撼,都歸功於辛勤的老師,希望我們的努力可以獲得肯定。
張老師講評: 團體合作真的是我們這次做網頁專題比賽最重要的因素之一
請再說明: 你認識龍那些知識 (可以拿以前你的筆記做參考)
張老師講評: 團體合作真的是我們這次做網頁專題比賽最重要的因素之一
請再說明: 你認識龍那些知識 (可以拿以前你的筆記做參考)
Angel的心得
我覺得參加這次網界博覽會很有趣,可以增進自己的英文能力,本來我很討厭英文,更不敢和外國人說話,不過自從去了銘傳大學,和外國人近距離接觸後,我覺得英文不像我想像的那麼恐怖,大哥哥大姊姊報告的很不錯,而且外國人好像也更了解中國龍,當Miss張解說水龍頭的由來後,大家都恍然大悟的說「喔!」。現在,我越來越喜歡英文了。雖然我對這些大哥哥大姊姊並不是很熟,而且貢獻的也不多,不過我會繼續加油!
張老師講評: 很高興你和外國人文化交流不會害怕了
請再說明: 1. 你覺得外國人有沒有更認識中國龍?
2 你覺得大哥哥大姐姐那天報告的怎樣?
Tuesday, February 24, 2009
心得分享
明天就是網界博覽會網頁比賽(台灣)的最後一天截止日了 (ps: 國際賽是3/19)
在我們的網頁中
有一頁(關於我們) 是要分享我們做網頁的心得
所以每一個人今天的工作是
1. 請發表對我們新網頁的感想(研究龍的心得?/覺得我們的網頁可以教本國人外國人什麼?/你所遇到的困難 後來怎麼解決?) (約100~150字)
2. 找出新的網頁是否有錯字
今天一定要完成心得 否則比賽會被扣分喔!!!!
PS: 六年級明天(星期五)在會議室集合, (A day at my school 有外國同學回應了, 要一起討論)
在我們的網頁中
有一頁(關於我們) 是要分享我們做網頁的心得
所以每一個人今天的工作是
1. 請發表對我們新網頁的感想(研究龍的心得?/覺得我們的網頁可以教本國人外國人什麼?/你所遇到的困難 後來怎麼解決?) (約100~150字)
2. 找出新的網頁是否有錯字
今天一定要完成心得 否則比賽會被扣分喔!!!!
PS: 六年級明天(星期五)在會議室集合, (A day at my school 有外國同學回應了, 要一起討論)
Monday, February 23, 2009
erica
這學期參加網界博會後,每個星期四中午都要到會議室做好當天的功課,雖然有些辛苦但是好像感覺自己不斷的成長,所以要繼續加油。
在今年的一月二十日我們到銘傳大學報告,有一個很棒的經驗,雖然是我們報告介紹,但是我覺得自己學到的更多 ,也應為製作網頁的過程中我也更了解龍許多、也看了好多有關龍的故事,很高興能參加網界界博覽會
在今年的一月二十日我們到銘傳大學報告,有一個很棒的經驗,雖然是我們報告介紹,但是我覺得自己學到的更多 ,也應為製作網頁的過程中我也更了解龍許多、也看了好多有關龍的故事,很高興能參加網界界博覽會
yoyo心得
我覺得參加網界博覽會很好玩,因為可以多多親近英文,來幫助我學習。不但可以增進英文能力,我也可以得到許多新知識和許多的新朋友。我除了得到許多驚喜之外,也學到了有關龍的節慶、龍的文字和龍的基本資料。我們除了這些之外,我們還有去銘傳大學報告,在報告之前,我們決定寫書法帖送他們。結果寫的醜得要命!!我在網界博覽會的工作是將一些有關龍的故事做摘要和翻成英文。這看似簡單,但對第一次做故事摘錄翻譯的我卻很難!最後要為故事配音時,聲音可能會有些抖,希望秤審別介意,因為太緊張了。
Sunday, February 22, 2009
Wednesday, February 11, 2009
許懿佳故事摘要
春秋時代,秦國的國軍秦穆公有位女兒名叫弄玉,長的貌美如花,頭腦冰雪聰明,也喜愛吹玉簫。有一天有一位叫蕭史的人來提親,他面如冠玉、目若朗星、脣紅齒白,更是愛吹玉簫,所以他就把女兒配許給他。弄玉吹的聲音如鸞鳳合鳴,弄玉夫婦在屋頂上造了一個臺,在那吹簫,就是乘龍快婿的由來。
jimmy的故事摘要(先唸順稿子)
1. 每年端午節,龍王們都準備參加龍王盃龍舟大賽。只要贏得冠軍的龍王,就可以當上所有的龍王之首,所以龍王們各個都想奪得冠軍。而東海龍王, 也是連續好幾年的龍王之首, 也不例外地想要繼續稱王。
Every year, on Dragon Boat Festival , all dragon king were ready to take part in the Dragon king dragon boat race . The winner of this competition could be the knig of all the dragon kings. So every dragon king wanted to win and there was no exception to the dragon king of East Sea, who had been already the king of dragon kings for many years.
2. 有一隻名叫龍師父的龍王,也前來參加比賽。比賽分成兩個部分,第一個部分是競速。每年東海龍王都會安排鯨魚和海豹助興,當牠開始覺得有一點吃力時,牠給鯨魚和海豹做了一個暗號,叫牠們去擾亂諸位龍王。龍師父卻覺得那是加油聲,便全力往前衝,與東海龍王同時抵達終點。
There was a dragon king called "Master" also joined the competition. There were two parts of the competition. The first part is Dragon Boat Race. To win the race, every year the dragon king of East Sea asked the whale and seal to distract other competitors. But it didn't work to the dragon king "Mater" bacause he thought distracting noise was someone cheering for him so he rowed the baot much harder. Therefore, "Mater" and the dragon king of East Sea reached the goal at the same time.
3. 第二階段的比賽是各說一個故事,誰得到的歡呼聲最多,誰就獲得勝利。東海龍王的故事缺乏創意,十分老套,沒有一絲歡呼聲,然而龍王們卻不由自主地尖叫了起來,原來那是東海龍王事先早有安排,叫蝦兵蟹將埋伏在龍王們身上咬傷身體所造成的,但是龍王們都不知道這件事。但是聰明的龍師父卻在這時也發現了東海龍王的詭計。
The second part of the game was to tell a story, the one who got the most cheers, will win. The Story of the dragon king of East Sea lacked creativity, but many dragon kings cheered for him. Why? In fact, this is because the dragon king of East Sea asked the shrimp to bite them, which made them "scream" but screaming sounded like cheering. At that time, "Masyer" knew they were all the dragon king of East Sea 's tricks.
4. 到了最後龍師父講的故事博得最多歡呼聲,他也揭發東海龍王的秘密,最後,全部的龍王們都坐上東海龍王的寶座了。
Though the dragon king of East Sea got many cheers. But "Master" got much more cheers because his interesting story. Smart "Master" told everyone the dragon king of East Sea 's tricks. At the end, they decided every one is the winners of the Dragon king dragon boat race.
Every year, on Dragon Boat Festival , all dragon king were ready to take part in the Dragon king dragon boat race . The winner of this competition could be the knig of all the dragon kings. So every dragon king wanted to win and there was no exception to the dragon king of East Sea, who had been already the king of dragon kings for many years.
2. 有一隻名叫龍師父的龍王,也前來參加比賽。比賽分成兩個部分,第一個部分是競速。每年東海龍王都會安排鯨魚和海豹助興,當牠開始覺得有一點吃力時,牠給鯨魚和海豹做了一個暗號,叫牠們去擾亂諸位龍王。龍師父卻覺得那是加油聲,便全力往前衝,與東海龍王同時抵達終點。
There was a dragon king called "Master" also joined the competition. There were two parts of the competition. The first part is Dragon Boat Race. To win the race, every year the dragon king of East Sea asked the whale and seal to distract other competitors. But it didn't work to the dragon king "Mater" bacause he thought distracting noise was someone cheering for him so he rowed the baot much harder. Therefore, "Mater" and the dragon king of East Sea reached the goal at the same time.
3. 第二階段的比賽是各說一個故事,誰得到的歡呼聲最多,誰就獲得勝利。東海龍王的故事缺乏創意,十分老套,沒有一絲歡呼聲,然而龍王們卻不由自主地尖叫了起來,原來那是東海龍王事先早有安排,叫蝦兵蟹將埋伏在龍王們身上咬傷身體所造成的,但是龍王們都不知道這件事。但是聰明的龍師父卻在這時也發現了東海龍王的詭計。
The second part of the game was to tell a story, the one who got the most cheers, will win. The Story of the dragon king of East Sea lacked creativity, but many dragon kings cheered for him. Why? In fact, this is because the dragon king of East Sea asked the shrimp to bite them, which made them "scream" but screaming sounded like cheering. At that time, "Masyer" knew they were all the dragon king of East Sea 's tricks.
4. 到了最後龍師父講的故事博得最多歡呼聲,他也揭發東海龍王的秘密,最後,全部的龍王們都坐上東海龍王的寶座了。
Though the dragon king of East Sea got many cheers. But "Master" got much more cheers because his interesting story. Smart "Master" told everyone the dragon king of East Sea 's tricks. At the end, they decided every one is the winners of the Dragon king dragon boat race.
龍故事-鯉魚跳龍門摘要 5134
以前,龍溪畔的鄉民過著快樂的生活。一年,一條龍飛來龍溪,在這裡做亂,並要人們在牠生日那天,獻上食物供他享用。如不貢獻,他就到村莊做亂,人們叫苦連連。
鎮上有位姑娘叫玉姑,她決心要除龍。因此她就找雲台仙子求救時. 仙子被玉姑的精神感動,出現在她眼前,告訴她:「在千里外有個鯉魚洞,你可以在那找到鯉魚仙子,她能幫助你。」
玉姑歷盡萬難,來到鯉魚洞找到仙子,說明來意。仙子對玉姑說:「想為民除害是好事,但要犧牲你的性命。」玉姑毫不猶豫的說:「只要能為鄉親除害,要死也甘願。」仙子見玉姑如此堅決,滿意的點頭,朝她噴三口泉,她就變成一條鯉魚。
鯉魚逆流而上,游回家鄉。這天正是龍的生日,她變回人形,見鄉親們帶著食物向祭龍的峽口走去。龍見到食物早已得意的張開大口等。
玉姑在千鈞一髮之際攔住人民說:「在這等著,讓我殺了這害人精。」說完變成鯉魚跳入龍口中,在牠腹中東刺西戳,龍拚命掙扎,但無濟於事,終於被玉姑殺死,但玉姑也葬身龍腹。從此,人民又過著安定的日子。為了紀念玉姑,建了鯉魚廟。至今在寧河一帶還廣為流傳鯉魚跳龍門這個故事。
Long time ago, people living beside Dragon river have a joyful life. However, one year, a bad dragon flied to Dragon river and damaged the village. The bad dragon wanted the people offer food on his bairthday. If not, he would destroyed the village. From then on, the people suffered. In the town there was a girl called " Jade". she decided to eliminate the evil dragon. So She called for the fairy's help. The fairy respected her determination and told her: “There was a carp hole inside thousand miles away, and a Cloud fairy lives there and she could help you.”
Jade overcome all difficulties, and finally arrived at the carp hole. The Cloud fairy told “It is brave of you for saving your people's life but before you have to sacrifice your life." wants to rid the people of an evil is the good deed, but must sacrifice your life.”The jade paternal aunt said without hesitation: “so long as can remove harmful things for the fellow villager, must die is also willing.”The fairy maiden sees the jade paternal aunt to be so firm, satisfaction nod, faces her to spurt three springs, she turns a carp. The carp swims against the stream, tours the hometown. This day is precisely the dragon birthday, she changes the human form, sees the fellow villagers to bring food to offer a sacrifice to the dragon defile to walk. The dragon saw that food already self-satisfied opens the big mouth and so on. Jade paternal aunt when at a crucial moment blocked the people saying:“is waiting in this, let me kill this evil worldly person.”Said turns the carp to plunge into Longkou, west its abdomen Middle East punctures pokes, the dragon struggles desperately, but does not help matters, is killed finally by the jade paternal aunt, but the jade paternal aunt is also buried the dragon abdomen. Henceforth, the people are crossing the day which is stable. For the commemoration jade paternal aunt, has constructed the carp temple. Until now also widely spreads the carp area Ninghe to jump Dragon Gate this story.
鎮上有位姑娘叫玉姑,她決心要除龍。因此她就找雲台仙子求救時. 仙子被玉姑的精神感動,出現在她眼前,告訴她:「在千里外有個鯉魚洞,你可以在那找到鯉魚仙子,她能幫助你。」
玉姑歷盡萬難,來到鯉魚洞找到仙子,說明來意。仙子對玉姑說:「想為民除害是好事,但要犧牲你的性命。」玉姑毫不猶豫的說:「只要能為鄉親除害,要死也甘願。」仙子見玉姑如此堅決,滿意的點頭,朝她噴三口泉,她就變成一條鯉魚。
鯉魚逆流而上,游回家鄉。這天正是龍的生日,她變回人形,見鄉親們帶著食物向祭龍的峽口走去。龍見到食物早已得意的張開大口等。
玉姑在千鈞一髮之際攔住人民說:「在這等著,讓我殺了這害人精。」說完變成鯉魚跳入龍口中,在牠腹中東刺西戳,龍拚命掙扎,但無濟於事,終於被玉姑殺死,但玉姑也葬身龍腹。從此,人民又過著安定的日子。為了紀念玉姑,建了鯉魚廟。至今在寧河一帶還廣為流傳鯉魚跳龍門這個故事。
Long time ago, people living beside Dragon river have a joyful life. However, one year, a bad dragon flied to Dragon river and damaged the village. The bad dragon wanted the people offer food on his bairthday. If not, he would destroyed the village. From then on, the people suffered. In the town there was a girl called " Jade". she decided to eliminate the evil dragon. So She called for the fairy's help. The fairy respected her determination and told her: “There was a carp hole inside thousand miles away, and a Cloud fairy lives there and she could help you.”
Jade overcome all difficulties, and finally arrived at the carp hole. The Cloud fairy told “It is brave of you for saving your people's life but before you have to sacrifice your life." wants to rid the people of an evil is the good deed, but must sacrifice your life.”The jade paternal aunt said without hesitation: “so long as can remove harmful things for the fellow villager, must die is also willing.”The fairy maiden sees the jade paternal aunt to be so firm, satisfaction nod, faces her to spurt three springs, she turns a carp. The carp swims against the stream, tours the hometown. This day is precisely the dragon birthday, she changes the human form, sees the fellow villagers to bring food to offer a sacrifice to the dragon defile to walk. The dragon saw that food already self-satisfied opens the big mouth and so on. Jade paternal aunt when at a crucial moment blocked the people saying:“is waiting in this, let me kill this evil worldly person.”Said turns the carp to plunge into Longkou, west its abdomen Middle East punctures pokes, the dragon struggles desperately, but does not help matters, is killed finally by the jade paternal aunt, but the jade paternal aunt is also buried the dragon abdomen. Henceforth, the people are crossing the day which is stable. For the commemoration jade paternal aunt, has constructed the carp temple. Until now also widely spreads the carp area Ninghe to jump Dragon Gate this story.
鄧聿晰的故事摘要
這個故事發生在唐朝,自從武則天當上皇帝以後,一連好幾個月,天上連一滴雨也不下,人們臉上的笑容也就此消失了。 就在這時,忽然來了一片灰色烏雲,頓時響起了響亮的雷聲,並下起了傾盆大雨,過了不久,只見大地又獲得了水分,笑容也回到人們的臉上。
有一天,一位老樵夫要上山,他拎著鋤頭往深山走,看見了各種從洞穴中醒來的昆蟲蛇獸,他知道驚蟄來了,所以十分高興!
接著,他走過了三座山、八座橋、七個山洞、兩個斷崖,竟然看見一條被壓在山下的龍。 龍告訴老樵夫牠是掌管天河的玉龍,因為地面上的皇帝是個女人,所以玉皇大帝很不是滋味,決定要罰全國百姓。其實,玉龍曾經同情過人類,偷偷降雨,所以變成西遊記中的白馬,幫助三藏到西天取經。沒想到現在卻又犯了相同的錯。除非金豆開花時,牠才能重返天宮。
到了農曆二月初二,老樵夫和幾位村民爆了玉米花帶到玉龍身邊,突然,龍背上的山消失了,龍抬起頭,衝上天際,消失了。 所以每年農曆二月初二,人們便會爆玉米花來紀念玉龍,這就是春龍節的由來。
This story occurs in the Tang Dynasty, after Wu Zetian works as emperor, successively for several months, the sky didn’t have any rain, people's smiling face also vanished. At this moment, suddenly had came a dark clouds, immediately had resounding thunderclap, and had the downpour, crossed soon, the earth obtained the moisture, the smiling face also returned to people's face.One day, an old woodcutter wants to climb mountains, he carried the hoe toward the remote mountain, he saw each kind the insect beast which wakes from the cavern, he knew that was the the Waking of Insects,so he was very happy!Then, he had passed through three mountains, eight bridges, seven caves and two cliffs, unexpectedly saw the dragon who pressed under the mountain. The dragon told the old woodcutter that it was governing Milky Way's Yu-dragon, because in the earth’s emperor was a woman, so the Jade emperor was uncomfortable very much, decided that punished the national common people. Actually, Yu-dragon had sympathized with the humanity, rained secretly, therefore turned in to Monkey's white horse, helps the tripitaka to went pilgrimage to the Western Paradise. Unexpectedly now violated the same mistake. Only if the gold pea to blossomed, it can returned to the heavenly palace.To the lunar calendar in February second day, the old woodcutter and several villagers had exploded the popcorn,carried to Yu-dragon side, suddenly, the dragon’s back’s mountain had vanished, the dragon raised the head, rushed to the shy,and vanished. Therefore every year the lunar calendar in February second day, people made the popcorn to commemorated Yu-dragon. This is the Spring dragon festival’s origin.
有一天,一位老樵夫要上山,他拎著鋤頭往深山走,看見了各種從洞穴中醒來的昆蟲蛇獸,他知道驚蟄來了,所以十分高興!
接著,他走過了三座山、八座橋、七個山洞、兩個斷崖,竟然看見一條被壓在山下的龍。 龍告訴老樵夫牠是掌管天河的玉龍,因為地面上的皇帝是個女人,所以玉皇大帝很不是滋味,決定要罰全國百姓。其實,玉龍曾經同情過人類,偷偷降雨,所以變成西遊記中的白馬,幫助三藏到西天取經。沒想到現在卻又犯了相同的錯。除非金豆開花時,牠才能重返天宮。
到了農曆二月初二,老樵夫和幾位村民爆了玉米花帶到玉龍身邊,突然,龍背上的山消失了,龍抬起頭,衝上天際,消失了。 所以每年農曆二月初二,人們便會爆玉米花來紀念玉龍,這就是春龍節的由來。
This story occurs in the Tang Dynasty, after Wu Zetian works as emperor, successively for several months, the sky didn’t have any rain, people's smiling face also vanished. At this moment, suddenly had came a dark clouds, immediately had resounding thunderclap, and had the downpour, crossed soon, the earth obtained the moisture, the smiling face also returned to people's face.One day, an old woodcutter wants to climb mountains, he carried the hoe toward the remote mountain, he saw each kind the insect beast which wakes from the cavern, he knew that was the the Waking of Insects,so he was very happy!Then, he had passed through three mountains, eight bridges, seven caves and two cliffs, unexpectedly saw the dragon who pressed under the mountain. The dragon told the old woodcutter that it was governing Milky Way's Yu-dragon, because in the earth’s emperor was a woman, so the Jade emperor was uncomfortable very much, decided that punished the national common people. Actually, Yu-dragon had sympathized with the humanity, rained secretly, therefore turned in to Monkey's white horse, helps the tripitaka to went pilgrimage to the Western Paradise. Unexpectedly now violated the same mistake. Only if the gold pea to blossomed, it can returned to the heavenly palace.To the lunar calendar in February second day, the old woodcutter and several villagers had exploded the popcorn,carried to Yu-dragon side, suddenly, the dragon’s back’s mountain had vanished, the dragon raised the head, rushed to the shy,and vanished. Therefore every year the lunar calendar in February second day, people made the popcorn to commemorated Yu-dragon. This is the Spring dragon festival’s origin.
Friday, February 6, 2009
葉公好龍 翻譯
春秋時期,陳國的子張聽說魯襄公喜歡和讀書人交朋友,所以特地到了魯國,希望謀的一份差事。 子張到了魯國後,過了七天,魯襄公都還沒有要接見他的意思,。於使子張編了一個故事:古時候,楚國有個貴族名叫葉公,他最喜歡龍,從屋裡到屋外,鍋碗瓢盆,都有龍的圖案,因此他愛龍的名聲,遠近都知道。 這件事情被天上的真龍知道了,於是就到葉公的家裡,準備表示謝意,但是葉公一看見真的龍,嚇得魂飛魄散,罵上躲開。 子張藉由這個故事,來諷刺魯襄公並不是真的喜歡和讀書交朋友。這也就是【葉公好龍】的由來。
In ancient times, there is a nobility Chu called Ye. This person favorite is "Dragon." His family has many paintings and carved dragon. From outside to inside the house, everywhere Liuzhou carved patterns. Even his pots and pans used in the drawings have Liuzhou. Ye are all living in the surrounding environment, Liuzhou, all day long to enjoy a wide variety of Liuzhou. Liuzhou's reputation that he loved, near and far know that.
This matter has finally let the real dragon in heaven knows. Liuzhou was very moved and decided to personally express my gratitude to the whereabouts of Gongs. Ye really Longfei to home, head to the window of detection, and its tail dragged on the living room. Ye Although every day living in Liuzhou environment, but have not seen a real dragon. First to see the real dragon, scaring the daylights out immediately, in panic, turned and ran away Liuzhou.
This idiom is often used for things like irony, is in fact very much opposed to even fear, which is the "double" the origin of this idiom.
In ancient times, there is a nobility Chu called Ye. This person favorite is "Dragon." His family has many paintings and carved dragon. From outside to inside the house, everywhere Liuzhou carved patterns. Even his pots and pans used in the drawings have Liuzhou. Ye are all living in the surrounding environment, Liuzhou, all day long to enjoy a wide variety of Liuzhou. Liuzhou's reputation that he loved, near and far know that.
This matter has finally let the real dragon in heaven knows. Liuzhou was very moved and decided to personally express my gratitude to the whereabouts of Gongs. Ye really Longfei to home, head to the window of detection, and its tail dragged on the living room. Ye Although every day living in Liuzhou environment, but have not seen a real dragon. First to see the real dragon, scaring the daylights out immediately, in panic, turned and ran away Liuzhou.
This idiom is often used for things like irony, is in fact very much opposed to even fear, which is the "double" the origin of this idiom.
Thursday, February 5, 2009
攀龍附鳳 摘要
漢高祖劉邦,本來是農家的孩子,本名為「季」,是因為登上了皇帝的寶座,才改名為劉邦。
當時,樊噲是個殺狗賣狗肉的,夏侯嬰是個馬夫,灌嬰是個商販,酈商是個平庸人,但這些人自從跟著劉邦拼天下後,都被封為諸侯,還想盡了榮華富貴呢!
所以,成語「攀龍附鳳」,就來自於這個故事。
英文翻譯:
Han emperor Liu Bang, was originally farm children, entitled "quarter" because the board of the emperor's throne, and only changed its name to Liu Bang.
At that time, Fan Kuai is a dog selling dog meat, Jaap baby is a groom, is a灌嬰vendors, Li is a mediocre business, but since these people go along with Liu Bang, after the world have been called feudal, but also try a high position and great wealth it!
Therefore, the proverb "Playing up to powerful people" in this story came from
當時,樊噲是個殺狗賣狗肉的,夏侯嬰是個馬夫,灌嬰是個商販,酈商是個平庸人,但這些人自從跟著劉邦拼天下後,都被封為諸侯,還想盡了榮華富貴呢!
所以,成語「攀龍附鳳」,就來自於這個故事。
英文翻譯:
Han emperor Liu Bang, was originally farm children, entitled "quarter" because the board of the emperor's throne, and only changed its name to Liu Bang.
At that time, Fan Kuai is a dog selling dog meat, Jaap baby is a groom, is a灌嬰vendors, Li is a mediocre business, but since these people go along with Liu Bang, after the world have been called feudal, but also try a high position and great wealth it!
Therefore, the proverb "Playing up to powerful people" in this story came from
畫龍點睛 摘要
南朝時,有一位很有名的畫家,名字叫做「張僧繇」
曾經在皇宮內擔任畫事,當時,梁武帝有很多兒子在各地鎮守,要見到他們很不容易,於是梁武帝就請張僧繇到各地畫兒子的肖像回來,可見他肖像畫方面的技藝是多麼的高超。
不過他最擅長的是畫龍。有一次,張僧繇在一座廟的牆上大顯身手,畫了四條白龍,但有個人好奇的問:「先生怎麼不把眼睛加上去呢?」張僧繇鄭重的回答:「因 為眼睛是我們,也是龍的靈魂之窗,所以只要我把眼睛點上,龍就會飛到天上了!」可是觀眾都不相信,紛紛要張僧繇畫上眼睛,張僧繇只好畫上兩隻龍的眼睛,果 然,雷電大作,轟!的一聲巨響,那兩條龍就從牆壁上飛上了天,再也看不見了!
這也就是成語「畫龍點睛」的由來。
英文翻譯:
When the Southern Dynasties, a famous painter, whose name is called "Mr. Monk forced labor"
In the Royal Palace as a painting, and at that time, there are many Liangdi Emperor son around the guard, it is necessary to see them is not easy, so please Liangdi Emperor Zhang monks forced labor to the various parts of painting a portrait of his son to come back, we can see aspects of his portrait What a superb artistry.
However, he is best at painting Liuzhou. On one occasion, Zhang Monk forced labor in the walls of a temple to show their talents by painting four Bailong, but personal curiosity question: "Sir how to add eyes, not to go?" Zhang forced labor solemn monk replied: "Because our eyes are It is also the soul of Liuzhou window, so as long as I put the eye point, the dragon will fly to the sky! "But the audience do not believe, have to forced labor Zhang Monk painting eyes, forced labor Zhang monk had no choice but to draw a dragon 2 eyes, it turned out, lightning Daisaku and H! the explosion, then two queues on the fly from the walls of the days, no longer see the!
This is the proverb "finishing touch" Origin.
曾經在皇宮內擔任畫事,當時,梁武帝有很多兒子在各地鎮守,要見到他們很不容易,於是梁武帝就請張僧繇到各地畫兒子的肖像回來,可見他肖像畫方面的技藝是多麼的高超。
不過他最擅長的是畫龍。有一次,張僧繇在一座廟的牆上大顯身手,畫了四條白龍,但有個人好奇的問:「先生怎麼不把眼睛加上去呢?」張僧繇鄭重的回答:「因 為眼睛是我們,也是龍的靈魂之窗,所以只要我把眼睛點上,龍就會飛到天上了!」可是觀眾都不相信,紛紛要張僧繇畫上眼睛,張僧繇只好畫上兩隻龍的眼睛,果 然,雷電大作,轟!的一聲巨響,那兩條龍就從牆壁上飛上了天,再也看不見了!
這也就是成語「畫龍點睛」的由來。
英文翻譯:
When the Southern Dynasties, a famous painter, whose name is called "Mr. Monk forced labor"
In the Royal Palace as a painting, and at that time, there are many Liangdi Emperor son around the guard, it is necessary to see them is not easy, so please Liangdi Emperor Zhang monks forced labor to the various parts of painting a portrait of his son to come back, we can see aspects of his portrait What a superb artistry.
However, he is best at painting Liuzhou. On one occasion, Zhang Monk forced labor in the walls of a temple to show their talents by painting four Bailong, but personal curiosity question: "Sir how to add eyes, not to go?" Zhang forced labor solemn monk replied: "Because our eyes are It is also the soul of Liuzhou window, so as long as I put the eye point, the dragon will fly to the sky! "But the audience do not believe, have to forced labor Zhang Monk painting eyes, forced labor Zhang monk had no choice but to draw a dragon 2 eyes, it turned out, lightning Daisaku and H! the explosion, then two queues on the fly from the walls of the days, no longer see the!
This is the proverb "finishing touch" Origin.
Subscribe to:
Comments (Atom)