Wednesday, June 19, 2013

保護 iPad mini 亦提供舒適打字快感.Logitech Keyboard Folio mini

保護 iPad mini 亦提供舒適打字快感.Logitech Keyboard Folio mini l UNWIRE.HK 流動科技生活:

不少人都想以 iPad/iPad mini 取代 Notebook 進行簡單文書處理工作,而 iPad mini 就因尺寸比 iPad 細令它便攜性大增,可惜它沒有實體鍵盤,亦因熒幕較少令虛擬鍵盤不及 iPad「好打」,近日 Logitech 就為 iPad mini 推出這款保護套,它更為用家帶來如傳統鍵盤般舒適的打字快感,並有多種顏色供用家選擇。
Electric Blue
這款保護套採用傳統對開式書本設計,外型相當簡約而內外用料均非常考究,能為 iPad mini 提供全面保護亦不失其時尚質感。跟其他保護套相比它除可保護 iPad mini 熒幕外更內置鍵盤,iPad mini 和鍵盤分左右放置,用家可透過藍牙將鍵盤與 iPad mini 連接,即可享受傳統標準鍵盤佈局的暢快打字體驗,而鍵盤更有專為 iPad mini 而設的快捷鍵,令用家不再受 iPad mini 上的虛擬鍵盤所限制。
Mystic Blue and Sunflower Yellow
它內置的磁力扣令保護套可快速地緊扣 iPad mini,為 iPad mini 提供安全穩固的保護,當用家打開保護套時可自動喚醒 iPad mini,關上後就會自動進入休眠狀態節省 iPad mini 的電力。用家更可透過內置托架為 iPad mini 調整 2 個最佳的觀賞角度,令用家可舒適地把 iPad mini 放在台上打字或躺於沙發觀看短片。它有海藍色、寶藍色和鮮黃色供不同用家選擇。
Mystic Blue
售價:HK$749
查詢:Thinking Group
電話:2955 1000

Thursday, March 5, 2009

許懿佳

春秋時秦國的國君秦公有一個女兒名叫弄玉不但長的貌美如花,而且冰雪聰明,秦公視她為掌上明珠,弄玉喜愛音樂,尤其喜愛吹簫
In the ancient time, Lord Qin had a beautiful and smart daughter who liked to play bamboo flute. Lord Qin loved his daughter a lot.

有一天,有個善於吹簫的人來見秦公,這人叫做蕭史,生得面如冠玉、脣紅齒白,飄飄有神仙之姿,秦公命他吹簫,他取出一枝玉蕭,放在唇邊一吹,不久有白鳳飛來,落在庭中,秦公見了心中大喜,就把女兒配許給他

One day a handsome man, called "Xiao" came to visit Lord Qin. He had good looking and could play flute so well that the flute music even attracted a white phoenix fly to Lord Qin's yard! Lord Qin thought the man would be the perfect husband for his daughter so he married his daughter to the flute man.

弄玉與蕭史成親後恩愛異常平日就吹簫為樂蕭使每日交弄玉吹簫幾年之後弄玉吹出簫聲宛如鸞鳳合鳴引得鳳凰飛到他們豬的屋上築巢

The flute man Xiao and Lord Qin's daughter lived a happy life from then on. they played bamboo flute every day. Their beautiful melody atteracted many phoenixes to build their nests on their house.

秦公知道了就為他們建造一個陽台, 有一天聽到台上蕭聲悠揚, 這時天上飛來龍鳳, 只見蕭史 弄玉乘著龍鳳雙雙飛上天去 在天上過著幸福的生活


Therefore, Lord Qin built a balcony for this couple. Until one day, the loving couple suddenly disappeared. It's said they rode the dragon and phoenix to the sky and played their favorite flute forever.


Not only the Spring and Autumn Period time, Qin Guo the monarch Qin public daughter named makes the jade the long pretty like flower, One day the human who has a finless eel to play a flute sees Qin Gongzhei personal name Xiao Shi to live the surface like jade pendant adorning a hat, the item, if the bright star, the red tooth is white, has the deity floatinglyAs soon as the posture male assigns him to play a flute he to take out jade to place nearby the lip to blow drearily, but Wen Xiaosheng the clear and melodious space floated the cloud to have Bai Fengfei to fall soon in the courtyard has Wugong to see in the heart great happiness he the mature and erudite scholar daughter to like Xiao Yueyou to see causes the moral behavior extraordinary to match drearily the daughter permits for himAfter making the jade and Xiao Shi get married, the love exceptionally ordinary day to play a flute for Le Xiaoshi the daily junction makes the jade to play a flute for several years to make the jade to blow out the Xiao sound afterward just like the luan phoenix to gather the cry to cause that the phoenix flew in their pig's room to nidify Qin Gong to know constructed a Taiwan named Fengtai for them to make jade husbands and wives several years not to get down one day to shout hears on the stage the dreary sound melodious space to fly the luan phoenix to see only Xiao Shiluan to make the jade to fly in pairs while the phoenix to the spaceThe posterity acts according to this fable to be called the fine son-in-law while the luan rides the phoenix also the evolution is a lucky son-in-law

許懿佳

Thursday, February 26, 2009

網站錯誤garylu

古文字的龍
圖片不能看

網站錯誤Gary

神龍活現 龍年
錯誤:拿破侖
正確:拿破崙

網頁的錯錯 by Ryan

「神龍活現」裡的「龍與節慶」裡的「舞龍與中國新年」的http://tw.news.yahoo.com/photo/url/d/i/090214/62/ 20090214_2506378/20090214_2506378.jpg.html
這個連結有問題!!

Teresa網站裡的錯誤

在中文版裡神龍活現的龍年裡有一些括號的部分有問題
例如:
1.((例如2009年是牛年)
打到了兩個括弧
2.名人的那裏:在龍年出的有: 鄧小平,Bruce Lee(李小龍), Marilyn Monroe瑪麗蓮夢露.....
瑪麗蓮夢露的地方沒有括弧而七他的都有

另外龍與節慶的地方(舞龍與中國新年)有一個資料來源的網址複製到網誌烈的地方會無法顯示網頁

還有炸龍的地方(炸龍小知識)的最後一點的下引號不是紅色(其他的都是紅色ㄟ)

廟裡的龍(有一個ppt)的牆上的龍的那一頁的照片被擋住ㄌ


大概就這樣(我只有看神龍活現這部分喔!)

error brian

english version, in our life- dragon design:
Dragons are noly beautiful legendary creatures, but also have different gestures. Therefore, Chinese people love to put different dragon designs on things based on their shapes. The following are the most common kinds of dragon's gestures.



noly- not only

Teresa心得

這次的活動對我來說比較容易第一點,因為有較多老師的幫忙,第二點則是因為我們之前已經有參加過國際比賽了。我負責的部分是”神龍活現”就是有關龍和生活的關係,這也是我在學校向同學發表時和跟外國人分享時的內容。我對我來說並不是很難,因為是因為跟”生活”有關因此很容易找出照片或是內容要加的部分。這次的比賽如果獲勝了,我一定要感謝老師們的教導及幫忙。

新網頁的錯誤

1.龍飛鳳舞的(古文字的龍)中的圖片無法顯示
2.龍飛鳳舞的(書法的龍)中的圖片也無法顯示

Ryan 心得

我的工作是和柏安負責有關中國龍的故事。我很喜歡這項工作因為我可以讀到許多故事,並且重新改寫。 而故事裡的圖畫因為有了團員的幫忙,所以看起來很棒。雖然有時合作過程中會出現一些困難,但最後我們會找到解決的方法。沒有他們,我不可能完成這麼棒的計畫。當然,我也很高興有這樣的機會表現自我。我希望你們會喜歡我們的網站。

Daphne的心得

這次的比賽中,我不但學到了有關龍的知識,還瞭解到團隊分工合作的重要,如果一個團隊大家都各做各的話,就不會有好的成果。再來,因為藉著與外國華文中心與學校同學分享的機會,讓我能夠更加的熟悉到自己所報告的內容。讓我受益良多~
非常感謝我們的指導老師,讓我學到了很多英語應用:我的隊員也讓我在比賽中抒解緊張的心情,是他們幫比賽畫上了有趣的色彩。希望評審老師能看到我們的努力~

Gary Chou心得

我覺得參加這次網界博覽會很有趣,也讓我學到很多,雖然要犧牲每個禮拜四中午練球時間,但是我的英文能力有很大的進步,因為要把很多資料翻譯成英文.這次我負責龍和我們的生活,讓我了解龍在我們華人眼中的重要性.在校內和校外分享時,我交到很多朋友.希望這次能再度得獎.

Garylu的感想

我覺得參加這次網界博覽雖然很累,但在翻譯時英文方面進步了很多.我能參加這次的網界博覽會覺得很榮幸,因為上國中之後可能就沒有這樣的機會,我這次負責Dargon and Chinese這個部份讓我學到很多關於龍的成語,我一定要把握這次的機會,希望這次在得一次獎,再去總統府一次,再見一次馬英九總統一次.

Brian 的心得

我發現只要是團結合作,總是可以把事情做的更好。例如,我和耿顥一起畫圖。一起尋找龍的圖片。我也研究了有關東西方龍的比較和龍的種類。我們的網站有許多資訊。如果我看到這樣的網站,我一定常常進去瀏覽看看(雖然裡面並沒有吸引人的遊戲)。我想要感謝我們的指導老師。她總是給我們意見而且常常鼓勵我們找更多的資訊。

Wednesday, February 25, 2009

jimmy的心得

我覺得這次參加網界博覽會,在翻譯故事時,讓我的英語能力增強了許多,對龍也有更進一步的認識,他讓我知道了,原來龍就在我們的四周,還有龍的故事呢!雖然每個禮拜四,都必須犧牲寶貴的午休時間,但是辛苦還是有收穫的,因為我們在無形中也漸漸的在成長,我會繼續努力!
張老師講評: 還沒有滿100字喔! 這樣放在比賽網頁上會很少
請再說明: 1. 你是怎麼增加英文能力(翻譯? 唸故事?)
2. 你認識龍那些知識 (可以拿以前你的筆記做參考)

鄧聿晰 心得

其實這次活動,我所負責的工作並不是很多,雖然沒辦法向學長姐們做出這麼多的貢獻,不過我發覺和大家一起合作比想像中的有趣,意見不同也只是預料中的事,因為有大家的參與、大家的努力,才能成功,假如大家不團結,這個網頁根本不可能誕生。另外,我也學到許多關於龍的新知識,例如龍的習性、東方龍與西方龍的不同,令我獲益良多。希望我們的網頁能過獲得良好的評價,首頁會如此的震撼,都歸功於辛勤的老師,希望我們的努力可以獲得肯定。
張老師講評: 團體合作真的是我們這次做網頁專題比賽最重要的因素之一
請再說明: 你認識龍那些知識 (可以拿以前你的筆記做參考)

Angel的心得

我覺得參加這次網界博覽會很有趣,可以增進自己的英文能力,本來我很討厭英文,更不敢和外國人說話,不過自從去了銘傳大學,和外國人近距離接觸後,我覺得英文不像我想像的那麼恐怖,大哥哥大姊姊報告的很不錯,而且外國人好像也更了解中國龍,當Miss張解說水龍頭的由來後,大家都恍然大悟的說「喔!」。現在,我越來越喜歡英文了。雖然我對這些大哥哥大姊姊並不是很熟,而且貢獻的也不多,不過我會繼續加油!

張老師講評: 很高興你和外國人文化交流不會害怕了
請再說明: 1. 你覺得外國人有沒有更認識中國龍?
2 你覺得大哥哥大姐姐那天報告的怎樣?

Tuesday, February 24, 2009

心得分享

明天就是網界博覽會網頁比賽(台灣)的最後一天截止日了 (ps: 國際賽是3/19)

在我們的網頁中
有一頁(關於我們) 是要分享我們做網頁的心得

所以每一個人今天的工作是
1. 請發表對我們新網頁的感想(研究龍的心得?/覺得我們的網頁可以教本國人外國人什麼?/你所遇到的困難 後來怎麼解決?) (約100~150字)
2. 找出新的網頁是否有錯字


今天一定要完成心得 否則比賽會被扣分喔!!!!

PS: 六年級明天(星期五)在會議室集合, (A day at my school 有外國同學回應了, 要一起討論)

Monday, February 23, 2009

erica

這學期參加網界博會後,每個星期四中午都要到會議室做好當天的功課,雖然有些辛苦但是好像感覺自己不斷的成長,所以要繼續加油。
在今年的一月二十日我們到銘傳大學報告,有一個很棒的經驗,雖然是我們報告介紹,但是我覺得自己學到的更多 ,也應為製作網頁的過程中我也更了解龍許多、也看了好多有關龍的故事,很高興能參加網界界博覽會

yoyo心得

我覺得參加網界博覽會很好玩,因為可以多多親近英文,來幫助我學習。不但可以增進英文能力,我也可以得到許多新知識和許多的新朋友。我除了得到許多驚喜之外,也學到了有關龍的節慶、龍的文字和龍的基本資料。我們除了這些之外,我們還有去銘傳大學報告,在報告之前,我們決定寫書法帖送他們。結果寫的醜得要命!!我在網界博覽會的工作是將一些有關龍的故事做摘要和翻成英文。這看似簡單,但對第一次做故事摘錄翻譯的我卻很難!最後要為故事配音時,聲音可能會有些抖,希望秤審別介意,因為太緊張了。

葉公好龍

春龍節

Sunday, February 22, 2009

Wednesday, February 11, 2009

許懿佳故事摘要

春秋時代,秦國的國軍秦穆公有位女兒名叫弄玉,長的貌美如花,頭腦冰雪聰明,也喜愛吹玉簫。有一天有一位叫蕭史的人來提親,他面如冠玉、目若朗星、脣紅齒白,更是愛吹玉簫,所以他就把女兒配許給他。弄玉吹的聲音如鸞鳳合鳴,弄玉夫婦在屋頂上造了一個臺,在那吹簫,就是乘龍快婿的由來。

jimmy的故事摘要(先唸順稿子)

1. 每年端午節,龍王們都準備參加龍王盃龍舟大賽。只要贏得冠軍的龍王,就可以當上所有的龍王之首,所以龍王們各個都想奪得冠軍。而東海龍王, 也是連續好幾年的龍王之首, 也不例外地想要繼續稱王。
Every year, on Dragon Boat Festival , all dragon king were ready to take part in the Dragon king dragon boat race . The winner of this competition could be the knig of all the dragon kings. So every dragon king wanted to win and there was no exception to the dragon king of East Sea, who had been already the king of dragon kings for many years.

2. 有一隻名叫龍師父的龍王,也前來參加比賽。比賽分成兩個部分,第一個部分是競速。每年東海龍王都會安排鯨魚和海豹助興,當牠開始覺得有一點吃力時,牠給鯨魚和海豹做了一個暗號,叫牠們去擾亂諸位龍王。龍師父卻覺得那是加油聲,便全力往前衝,與東海龍王同時抵達終點。
There was a dragon king called "Master" also joined the competition. There were two parts of the competition. The first part is Dragon Boat Race. To win the race, every year the dragon king of East Sea asked the whale and seal to distract other competitors. But it didn't work to the dragon king "Mater" bacause he thought distracting noise was someone cheering for him so he rowed the baot much harder. Therefore, "Mater" and the dragon king of East Sea reached the goal at the same time.

3. 第二階段的比賽是各說一個故事,誰得到的歡呼聲最多,誰就獲得勝利。東海龍王的故事缺乏創意,十分老套,沒有一絲歡呼聲,然而龍王們卻不由自主地尖叫了起來,原來那是東海龍王事先早有安排,叫蝦兵蟹將埋伏在龍王們身上咬傷身體所造成的,但是龍王們都不知道這件事。但是聰明的龍師父卻在這時也發現了東海龍王的詭計。
The second part of the game was to tell a story, the one who got the most cheers, will win. The Story of the dragon king of East Sea lacked creativity, but many dragon kings cheered for him. Why? In fact, this is because the dragon king of East Sea asked the shrimp to bite them, which made them "scream" but screaming sounded like cheering. At that time, "Masyer" knew they were all the dragon king of East Sea 's tricks.

4. 到了最後龍師父講的故事博得最多歡呼聲,他也揭發東海龍王的秘密,最後,全部的龍王們都坐上東海龍王的寶座了。
Though the dragon king of East Sea got many cheers. But "Master" got much more cheers because his interesting story. Smart "Master" told everyone the dragon king of East Sea 's tricks. At the end, they decided every one is the winners of the Dragon king dragon boat race.

龍故事-鯉魚跳龍門摘要 5134

以前,龍溪畔的鄉民過著快樂的生活。一年,一條龍飛來龍溪,在這裡做亂,並要人們在牠生日那天,獻上食物供他享用。如不貢獻,他就到村莊做亂,人們叫苦連連。
鎮上有位姑娘叫玉姑,她決心要除龍。因此她就找雲台仙子求救時. 仙子被玉姑的精神感動,出現在她眼前,告訴她:「在千里外有個鯉魚洞,你可以在那找到鯉魚仙子,她能幫助你。」

玉姑歷盡萬難,來到鯉魚洞找到仙子,說明來意。仙子對玉姑說:「想為民除害是好事,但要犧牲你的性命。」玉姑毫不猶豫的說:「只要能為鄉親除害,要死也甘願。」仙子見玉姑如此堅決,滿意的點頭,朝她噴三口泉,她就變成一條鯉魚。

鯉魚逆流而上,游回家鄉。這天正是龍的生日,她變回人形,見鄉親們帶著食物向祭龍的峽口走去。龍見到食物早已得意的張開大口等。

玉姑在千鈞一髮之際攔住人民說:「在這等著,讓我殺了這害人精。」說完變成鯉魚跳入龍口中,在牠腹中東刺西戳,龍拚命掙扎,但無濟於事,終於被玉姑殺死,但玉姑也葬身龍腹。從此,人民又過著安定的日子。為了紀念玉姑,建了鯉魚廟。至今在寧河一帶還廣為流傳鯉魚跳龍門這個故事。
Long time ago, people living beside Dragon river have a joyful life. However, one year, a bad dragon flied to Dragon river and damaged the village. The bad dragon wanted the people offer food on his bairthday. If not, he would destroyed the village. From then on, the people suffered. In the town there was a girl called " Jade". she decided to eliminate the evil dragon. So She called for the fairy's help. The fairy respected her determination and told her: “There was a carp hole inside thousand miles away, and a Cloud fairy lives there and she could help you.”

Jade overcome all difficulties, and finally arrived at the carp hole. The Cloud fairy told “It is brave of you for saving your people's life but before you have to sacrifice your life." wants to rid the people of an evil is the good deed, but must sacrifice your life.”The jade paternal aunt said without hesitation: “so long as can remove harmful things for the fellow villager, must die is also willing.”The fairy maiden sees the jade paternal aunt to be so firm, satisfaction nod, faces her to spurt three springs, she turns a carp. The carp swims against the stream, tours the hometown. This day is precisely the dragon birthday, she changes the human form, sees the fellow villagers to bring food to offer a sacrifice to the dragon defile to walk. The dragon saw that food already self-satisfied opens the big mouth and so on. Jade paternal aunt when at a crucial moment blocked the people saying:“is waiting in this, let me kill this evil worldly person.”Said turns the carp to plunge into Longkou, west its abdomen Middle East punctures pokes, the dragon struggles desperately, but does not help matters, is killed finally by the jade paternal aunt, but the jade paternal aunt is also buried the dragon abdomen. Henceforth, the people are crossing the day which is stable. For the commemoration jade paternal aunt, has constructed the carp temple. Until now also widely spreads the carp area Ninghe to jump Dragon Gate this story.

鄧聿晰的故事摘要

這個故事發生在唐朝,自從武則天當上皇帝以後,一連好幾個月,天上連一滴雨也不下,人們臉上的笑容也就此消失了。 就在這時,忽然來了一片灰色烏雲,頓時響起了響亮的雷聲,並下起了傾盆大雨,過了不久,只見大地又獲得了水分,笑容也回到人們的臉上。
有一天,一位老樵夫要上山,他拎著鋤頭往深山走,看見了各種從洞穴中醒來的昆蟲蛇獸,他知道驚蟄來了,所以十分高興!
接著,他走過了三座山、八座橋、七個山洞、兩個斷崖,竟然看見一條被壓在山下的龍。 龍告訴老樵夫牠是掌管天河的玉龍,因為地面上的皇帝是個女人,所以玉皇大帝很不是滋味,決定要罰全國百姓。其實,玉龍曾經同情過人類,偷偷降雨,所以變成西遊記中的白馬,幫助三藏到西天取經。沒想到現在卻又犯了相同的錯。除非金豆開花時,牠才能重返天宮。
到了農曆二月初二,老樵夫和幾位村民爆了玉米花帶到玉龍身邊,突然,龍背上的山消失了,龍抬起頭,衝上天際,消失了。 所以每年農曆二月初二,人們便會爆玉米花來紀念玉龍,這就是春龍節的由來。

This story occurs in the Tang Dynasty, after Wu Zetian works as emperor, successively for several months, the sky didn’t have any rain, people's smiling face also vanished. At this moment, suddenly had came a dark clouds, immediately had resounding thunderclap, and had the downpour, crossed soon, the earth obtained the moisture, the smiling face also returned to people's face.One day, an old woodcutter wants to climb mountains, he carried the hoe toward the remote mountain, he saw each kind the insect beast which wakes from the cavern, he knew that was the the Waking of Insects,so he was very happy!Then, he had passed through three mountains, eight bridges, seven caves and two cliffs, unexpectedly saw the dragon who pressed under the mountain. The dragon told the old woodcutter that it was governing Milky Way's Yu-dragon, because in the earth’s emperor was a woman, so the Jade emperor was uncomfortable very much, decided that punished the national common people. Actually, Yu-dragon had sympathized with the humanity, rained secretly, therefore turned in to Monkey's white horse, helps the tripitaka to went pilgrimage to the Western Paradise. Unexpectedly now violated the same mistake. Only if the gold pea to blossomed, it can returned to the heavenly palace.To the lunar calendar in February second day, the old woodcutter and several villagers had exploded the popcorn,carried to Yu-dragon side, suddenly, the dragon’s back’s mountain had vanished, the dragon raised the head, rushed to the shy,and vanished. Therefore every year the lunar calendar in February second day, people made the popcorn to commemorated Yu-dragon. This is the Spring dragon festival’s origin.

Friday, February 6, 2009

葉公好龍 翻譯

春秋時期,陳國的子張聽說魯襄公喜歡和讀書人交朋友,所以特地到了魯國,希望謀的一份差事。 子張到了魯國後,過了七天,魯襄公都還沒有要接見他的意思,。於使子張編了一個故事:古時候,楚國有個貴族名叫葉公,他最喜歡龍,從屋裡到屋外,鍋碗瓢盆,都有龍的圖案,因此他愛龍的名聲,遠近都知道。 這件事情被天上的真龍知道了,於是就到葉公的家裡,準備表示謝意,但是葉公一看見真的龍,嚇得魂飛魄散,罵上躲開。 子張藉由這個故事,來諷刺魯襄公並不是真的喜歡和讀書交朋友。這也就是【葉公好龍】的由來。
In ancient times, there is a nobility Chu called Ye. This person favorite is "Dragon." His family has many paintings and carved dragon. From outside to inside the house, everywhere Liuzhou carved patterns. Even his pots and pans used in the drawings have Liuzhou. Ye are all living in the surrounding environment, Liuzhou, all day long to enjoy a wide variety of Liuzhou. Liuzhou's reputation that he loved, near and far know that.
This matter has finally let the real dragon in heaven knows. Liuzhou was very moved and decided to personally express my gratitude to the whereabouts of Gongs. Ye really Longfei to home, head to the window of detection, and its tail dragged on the living room. Ye Although every day living in Liuzhou environment, but have not seen a real dragon. First to see the real dragon, scaring the daylights out immediately, in panic, turned and ran away Liuzhou.
This idiom is often used for things like irony, is in fact very much opposed to even fear, which is the "double" the origin of this idiom.